Es kommt darauf an, ganz gegenwärtig zu sein | Contemporary Conversations with Hannah Arendt, 14 July | AllEvents

Es kommt darauf an, ganz gegenwärtig zu sein | Contemporary Conversations with Hannah Arendt

diffrakt : zentrum für theoretische peripherie

Highlights

Mon, 14 Jul, 2025 at 07:30 pm

Crellestr. 22, 10827 Berlin, Germany

Advertisement

Date & Location

Mon, 14 Jul, 2025 at 07:30 pm (CEST)

Crellestr. 22, 10827 Berlin

Crellestraße 22, 10827 Berlin, Deutschland, Berlin, Germany

Save location for easier access

Only get lost while having fun, not on the road!

About the event

Es kommt darauf an, ganz gegenwärtig zu sein | Contemporary Conversations with Hannah Arendt
Gespräch mit / Conversation with
Samantha Fazekas | Ole Meinefeld | Maria Robaszkiewicz | Michael Weinman


Die Veranstaltung findet in deutscher und englischer Lautsprache statt. Fragen können in beiden Sprachen gestellt werden.
___
The event will take place in both German and English spoken language. Questions can be asked in either language.

When, in the summer of 1950, Hannah Arendt chose a remkark by Karl Jaspers as the epigraph for the Preface of The Origins of Totalitarianism, she laid down a challenge: if we wish to avoid “falling prey to” (anheimfallen) either the (myths of the) past or the (false promises of the) future, we must remain fully present in our time. This is a compelling exhortation. Yet, it offers a paradox us as gathering now – 50 years after Arendt's death – to discuss her work. After all, if the point is not to “fall prey to” the allure of antiquarianism, why turn to a thinker whose analyses addressed the crises of her own era, now long past?
In this light we insist that we read Arendt not for what her work reveals about “then, but because her reflections – on totalitarianism; on personal responsibility under a dictatorship; on “men in dark times”; on Jews and other minorities and the question of assimilation; on natality and plurality as the primary principles of political community— illuminate our present and profoundly matter now.
Our conversations seek to model a form of engagement that reads Arendt no as a monument but as a provocation. In continuing what she called “exercises in political thinking,” we try to live up the charge “ganz gegenwärtig zu sein”–to be fully of the present.

____

Im Sommer 1950 wählte Hannah Arendt eine Bemerkung von Karl Jaspers als Epigraph für das Vorwort von Elemente und Ursprünge totaler Herrschaft – und formulierte damit eine Forderung an uns: Wenn wir vermeiden wollen, den (Mythen der) Vergangenheit oder den (trügerischen Verheißungen der) Zukunft „anheimzufallen“, müssen wir ganz in unserer Gegenwart verankert bleiben.
Das ist eine eindringliche Aufforderung. Und doch enthält sie ein Paradox – gerade für uns die heute, 50 Jahre nach Arendts Tod, zusammenkommen, um über ihr Werk zu diskutieren. Denn wenn es darum geht, der Versuchung des Antiquarischen zu widerstehen, warum wenden wir uns dann einer Denkerin zu, deren Analysen sich auf die Krisen ihrer eigenen Zeit beziehen?
Wir lesen Arendt jedoch gerade nicht, weil ihr Werk etwas über das Damals verrät, sondern weil ihre Überlegungen – zu Totalitarismus, zur persönlichen Verantwortung in einer Diktatur, zu „Menschen in finsteren Zeiten“, zu Jüdinnen und Juden sowie anderen Minderheiten und der Frage der Assimilation, zur Natalität und Pluralität als Grundlagen politischen Zusammenlebens – unsere Gegenwart erhellen und heute von brennender Relevanz sind.
Unsere Gespräche wollen eine Form der Auseinandersetzung modellieren, in der Arendt nicht als Denkmal, sondern als Provokation gelesen wird. Indem wir ihre „Übungen im politischen Denken“ fortführen, versuchen wir, ihrer Aufforderung gerecht zu werden: ganz gegenwärtig zu sein – in der Zeit, in der wir leben.


Travel funding provided by the TCD Trust.

____

Accessibility Information:
There is an elevator in the building, so the event is accessible for wheelchair users without steps. To use the elevator, please request the access code via the doorbell or get in touch beforehand at: bWFpbCB8IGRpZmZyYWt0ICEgc3BhY2U=. We’re happy to assist you in finding the rooms on the 4th floor of the rear building.
Please note: The restrooms are not wheelchair accessible due to narrow doorways.
The event will be held in spoken German. Sign language interpretation is not currently planned – but if you have any access needs or requests, feel free to contact us at any time via email.

___
Barrierehinweise (falls auf Englisch packe ich's auf Englisch hierhin):
In den Räumlichkeiten gibt es einen Fahrstuhl, sodass die Veranstaltung ohne Stufen für Rollstuhlfahrer*innen erreichbar ist. Um diesen zu nutzen, erfragt den Code über die Türklingel oder meldet euch an via: bWFpbCB8IGRpZmZyYWt0ICEgc3BhY2U=. Gerne assistieren wir beim Auffinden der Räume im 4.OG des Hinterhauses. Die Toiletten sind aufgrund schmaler Türen nicht mit einem Rollstuhl befahrbar. Die Veranstaltung findet in deutsche Lautsprache ? statt. Gebärdensprache ist bisher nicht vorgesehen – bei Bedarf oder anderen Teilhabeanfragen wendet euch gerne jederzeit per eMail an uns.

interested
Stay in the loop for updates and never miss a thing. Are you interested?
Yes
No

Ticket Info

To stay informed about ticket information or to know if tickets are not required, click the 'Notify me' button below.

Advertisement

Nearby Hotels

Crellestr. 22, 10827 Berlin, Germany, Crellestraße 22, 10827 Berlin, Deutschland,Berlin, Germany

Just a heads up!

We have gathered all the information for you in one convenient spot, but please keep in mind that these are subject to change. We do our best to keep everything updated, but something might be out of sync. For the latest updates, always check the official event details by clicking the "Find Tickets" button.

Get updates and reminders
Advertisement
Es kommt darauf an, ganz gegenwärtig zu sein | Contemporary Conversations with Hannah Arendt, 14 July | AllEvents
Es kommt darauf an, ganz gegenwärtig zu sein | Contemporary Conversations with Hannah Arendt
Mon, 14 Jul, 2025 at 07:30 pm